A Collection of Novels and Tales of the Fairies.
Written by that Celebrated Wit of France, the Countess d’Anois. In three volumes. Vol. I [-III]. The Fifth Edition. Translated from the best Edition of the Original French, by several Hands.
London, J. Brotherton [&c.], 1766.
Fifth Edition. Three volumes, 12mo, (162 x 92 mm), pp. ix, [iii] advertisements, 288; [ii], -275,  advertisements; [ii], -239,  advertisements, marginal damp-staining in the second and third volumes, in contemporary tree calf, triple gilt filet to covers with corner floral tooling, joints rubbed but sound, spines elaborately gilt in compartments with red and black labels lettered and numbered in gilt, with the later pencil ownership inscription of W.K. Leslie.
An attractive copy of a scarce English edition of the complete fairy tales by Madame d’Aulnoy. First published in 1697 as Contes des Fées, with… (more)
An attractive copy of a scarce English edition of the complete fairy tales by Madame d’Aulnoy. First published in 1697 as Contes des Fées, with another volume appearing in 1698 under the title Les Contes nouveau, she wrote some thirty stories in all, some of which, like ‘L’Oiseau bleu’ and ‘Le Chatte blanche’ have become classics. Numerous editions of her works have been published since with varying degrees of completeness. All eighteenth century editions in French and English (as of course the original late seventeenth century French editions) are now pretty scarce and as they were well read, they are seldom found in good condition. Despite a few minor scuffs, this is a handsome copy in contemporary tree calf.
'Comment concilier l'aventureuse existence de cette virago sans scrupules', asks René Herval, 'avec le délicieux talent de l'auteur des Contes de Fées … car il est indéniable que le même esprit qui médita la perte du baron d'Aulnoy a créé une oeuvre qui l'emporte même sur celle de Perrault' (qv. Dictionnaire des Lettres Françaises XVII, pp. 86-87).
There were a number of early editions of the English text of Aulnoy’s Contes des fées, which was first published in English in 1721 (ESTC lists NLW, Bodleian, Harvard, Miami and Clark). Editions followed in 1722 (Bodleian, Penn); 1728 (BL, Worcester Oxford, Newberry, Illinois, Michigan, Penn, Yale and National Library of Australia); 1737 (Edinburgh University, NLW, Harvard and New York University); 1749 (Cleveland Public, Harvard, Princeton, Stanford, UCLA and Clark); 1749 (Princeton, Alberta, UCLA).
ESTC t82647, at BL, Cambridge, Louisiana State, Newberry and UCLA only.More details Price: £2,750.00
A Guide to Eternity:
Extracted out of the Writings of the Holy Fathers, and Ancient Philosophers. Written originally in Latine, by John Bona: and now done into English, by Roger L’Estrange Esq; the Second Edition.
London, Henry Brome, 1680.
Second Edition in English. 12mo (133 x 67 mm), pp. [xii], 188, , advertisements, preliminary leaves including additional engraved title-page; engraved frontispiece and pp. [xlvi], 108, , 126,  advertisements, the frontispiece to the second work shaved close to the image (but not touching it) but with loss to some of the caption below the image, in contemporary mottled calf, spine gilt in compartments, red morocco label lettered in gilt, marbled edges, with the Hayhurst bookplate.
Two scarce English translations of Italian devotional works, bound together in an attractive seventeenth century binding. Giovanni Bona was a Cistercian cardinal from Northern Italy… (more)
Two scarce English translations of Italian devotional works, bound together in an attractive seventeenth century binding. Giovanni Bona was a Cistercian cardinal from Northern Italy known for his scholarship and simple manner of life. The first work in this volume is his Manuductio ad coelum, first published in 1658 and first translated into English in 1672. It has often been compared to Thomas a Kempis’ Imitation of Christ, on account of the simplicity of the style in which the doctrine is explained. It was a hugely popular work, seeing a dozen editions by the end of the century and being translated into Italian, French, German, Armenian and Spanish as well as English. The second work in the volume is a translation of Bona’s Principia et documenta vitae Christianae, a comparable work which focuses on the principles of Christian conduct. The translation is usually ascribed to Luke Beaulieu.
The first work has an additional title-page, engraved, ‘Manuductio ad coelum, or a guide to eternity’, by Frederick Hendrick van Hove (1629?-1698). The second work has an engraved frontispiece depicting Christ during his passion, also by F. H. van Hove.
Guide to Eternity: Wing B3545; ESTC r23243, at BL, CUL, Bodleian, King’s Lynn; Harvard, Huntington, Union Theological, Illinois and Yale.
Precepts: Wing B3553; ESTC r17339, at BL, CUL, Downside, Bodliean and Sion College; Columbia, Folger, Huntington, Union Theological, Clark, Illinois and Yale.More details Price: £1,200.00
A Letter from a Gentleman in the West of England
to his Friend in London.
Folio broadside, (370 x 245 mm), pp. 2, printed on both sides, with central fold largely cut through but holding at the edges, dated in manuscript on the verso ‘March ye 13th 1753’.
A scarce broadside written in response to ‘An act for the encouraging industry in the kingdom, by removing certain disabilities and restraints contained in several… (more)
A scarce broadside written in response to ‘An act for the encouraging industry in the kingdom, by removing certain disabilities and restraints contained in several former Acts’. The author laments the decline of trade in his West Country town, which he blames on the restrictive practices of the corporation and the apprenticeship rules of the various trades. He argues strongly for the abolition of privileges of corporations, companies, apprenticeships whose restrictions do such harm to local communities.
‘The Effect of the Statute of Queen Elizabeth, which forbids all Persons to employ themselves in various Trades, who have not been Apprentices to them, is plainly this; that none learn any of those Trades, but Boys; and that none exercise them during their Lives, but such as chanced to begin with them. Now... particular Trades usually depend on such a variety of Circumstances, both in our own and foreign Nations, that it is scarce possible for them to continue many Years without Increase or Decrease. And whenever there is either a larger or less Demand, than has been usual, for any kind of Manufacture; that Manufacture must, under this Regulation, either want Hands, or be over-burdened with them. But it is equally detrimental to the Nation, that there should be Work without Workmen, or Workmen without Work’.
ESTC n54414, listing Birmingham, BL, Exeter, Columbia, Harvard and Huntington.
Kress 5369; Higgs 713.More details Price: £175.00
A Miscellany of Poems,
Consisting of Original Poems, Translations, Pastorals in the Cumberland Dialect, Familiar Epistles, Fables, Songs, and Epigrams. By the late Revered Josiah Relph of Sebergham, Cumberland. With a Preface and a Glossary.
Glasgow, Robert Foulis for Mr. Thomlinson, 1747.
First Edition. 8vo, (250 x 120mm), pp. [xlix], 157, a few slightly browned pages and worming towards the end, touching some letters of the glossary and contents, but without serious loss, in the original sheep, single gilt fillet to covers, spine with raised bands, ruled in gilt, red morocco label lettered in gilt, joints cracked but firm and corners slightly worn.
The first appearance of the collected poems of Josiah Relph, including his poems in the Cumberland dialect. The collection was posthumously published and was edited… (more)
The first appearance of the collected poems of Josiah Relph, including his poems in the Cumberland dialect. The collection was posthumously published and was edited by Thomas Sanderson, who supplied the biography of Relph in the preface (pp. viii-xvi). A lengthy glossary is also included as well as a contents leaf at the end. With a long list of over 30 pages of subscribers, including a final page listing ‘Names of Subscribers come to hand since printing the above List’.
‘Relph’s poetical works were published posthumously in 1747 and 1798. A wider, national circulation of a few of his poems was achieved by their inclusion in Thomas West’s A Guide to the Lakes, 1784, which was read by Wordsworth, Southey, and early nineteenth century poets. Similarly, in the twentieth century, his dialect poetry is included in anthologies of Lakeland verse, such as those of the poet Norman Nicholson (The Lake District: an anthology, 1977). Relph’s best verses are in the dialect of his native county; they are on pastoral subjects, with classical allusions’ (ODNB).
A Philosophical Analysis
and Illustration of some of Shakespeare’s Remarkable Characters. By W. Richardson, Esq. Professor of Humanity in the University of Glasgow. The Third Edition, Corrected.
London, Murray, 1784.
‘Third Edition, Corrected: a reissue of the ‘New Edition Corrected’, London 1780, with a cancel title-page; First Edition. Two volumes, 8vo, Philosophical Analysis: pp. 207, ; Essays on Shakespeare’s Dramatic Characters: , vi, , 4-170, , with half-title, two final advertisement leaves, an errata slip pasted to the foot of p. 170, the title-page in the state with a hyphen in ‘Fleet-Street’ in the imprint; the two works uniformly bound in contemporary calf, flat spines ruled in gilt with red and black morocco labels, lettered and numbered in gilt, with the bookplate of the Marquess of Headfort in each volume.
A very attractive pair of critical texts on Shakespeare’s characters, uniformly bound (numbered as volumes one and two) and in very fresh condition, from the… (more)
A very attractive pair of critical texts on Shakespeare’s characters, uniformly bound (numbered as volumes one and two) and in very fresh condition, from the library of the Marquess of Headfort.
ESTC t136698; t136684.
A Poetical Dictionary;
or, the Beauties of the English Poets, Alphabetically Displayed. Containing the most Celebrated Passages in the following Authors, viz. Shakespear, Johnson, Dryden, Lee, Otway, Beaumont, Fletcher, Lansdowne, Butler, Southerne, Addison, Pope, Gay, Garth, Rowe, Young, Thompson, Mallet, Armstrong, Francis, Warton, Whitehead, Mason, Gray, Akenside, Smart, &c. In four volumes. Vol. I [-IV].
London, Newberry &c., 1761.
First Edition. Four volumes, 12mo, (172 x 98mm), pp. xii, 288; [ii], 244; [ii], 276; [ii], 252, small marginal tear to the title of volume three, without loss, in contemporary half calf over marbled boards, flat spines simply ruled and numbered in gilt with black morocco labels lettered in gilt, with a library stamp marked ‘T.K.S.’ on the title-pages, partly obscuring the lettering, and with the booklabel of Old Sleningford Hall pasted on each title-page, partially or completely obscuring the ‘A’ of the title.
An attractive copy of Samuel Derrick’s selection of English poetry, arranged according to subject, from ‘Abbey’ to ‘Zimri’, through ‘Folly’, ‘Genius’, ‘Gentlewoman’ (and, later, ‘Woman’),… (more)
An attractive copy of Samuel Derrick’s selection of English poetry, arranged according to subject, from ‘Abbey’ to ‘Zimri’, through ‘Folly’, ‘Genius’, ‘Gentlewoman’ (and, later, ‘Woman’), ‘Kensington Garden’, ‘Marriage’ and ‘Pleasure’. Derrick was an actor turned writer from Dublin whose most interesting works include a translation of Cyrano de Bergerac’s A Voyage to the Moon, 1753 and an edition of Dryden’s works published in 1760. After the failure of his acting career he continued to work closely with the theatre, making various verse and prose contributions and publishing a successful commentary, The dramatic censor; being remarks upon the conduct, characters, and catastrophe of our most celebrated plays, London 1752. On first arriving in London, he made the acquaintance of Boswell, who later regretted his earlier friendship with ‘this creature... a little blackguard pimping dog’ (Boswell’s London Journal, ed. Potten, 1950, p. 228). Johnson, when asked who was the finer poet, Derrick or Christopher Smart, famously replied, ‘Sir, there is no settling the point of precedency between a louse and a flea’ (Boswell, Life of Johnson, ed. Hill and Powell, 1934, IV, 192 - 193).
In the preface, Derrick argues that as English boasts the greatest poetry of any modern language, it is an injustice to the nation to neglect it and he believes that the lack of this sort of anthology proves that it has been neglected. He allows that some similar works have been published, for example Byshe’s Art of Poetry, but these have tended to concentrate on translations from the classics: ‘but these are not the perfections of Dryden and Pope: it is Homer and Virgil we compliment in our admiration; the only merits of our great countrymen that occur, are classical knowledge, and talents for smooth versification. It is in their original works, their imitations of nature, and not of men, that we must look for that excellence in our most celebrated writers, which reflects honour upon the nation, and helps to exemplify its literary character’ (p. ix-x).
‘The various topics in these volumes are arranged in alphabetical order; so that they may be easily found, and the authors name is affixed to each. Here the man of knowledge and erudition will find an index to refresh his memory; the preceptor proper themes to exercise and enrich the mind of his pupil; and knowledge, supported by ornament, will be insensibly conveyed to the young gentleman’s heart, who shall reap instruction from the amusement... The editor hopes the work may be also an agreeable present to the ladies, many of whom boast a more refined taste than the generality of the other sex’ (p. x - xi).
ESTC t42700; Roscoe A412.More details Price: £500.00
Adventures of Musul:
or the Three Gifts; with other Tales.
London, J. Bonsor for Vernor and Hood and E. Newbery, 1800.
FIRST EDITION. 18mo (134 x 78 mm), engraved frontispiece and pp. , 175,  advertisements, in the original green vellum-backed marbled boards, printed paper label on spine, a little worn and dusty, bookplate sometime removed from front pastedown, child’s scribbles and pencil sketch of a horse, pencil sketch of a face on the rear endpaper.
A scarce collection of moral tales for children set on the ‘ornamented farm’ of Mr Byron, in ‘a romantic valley’ in Lancashire, near the magnificent… (more)
A scarce collection of moral tales for children set on the ‘ornamented farm’ of Mr Byron, in ‘a romantic valley’ in Lancashire, near the magnificent Lake Windermere. Once a year, Mr Mereworth, a curate and an old friend of Mr Byron, comes to visit, to the delight of Byron’s children who remember his many stories with great fondness. Mr. Mereworth, a keen educator, alerts them to the value of the story ‘which was intended to impress upon the minds of those who heard it, many salutary lessons; which would remind them of the uncertainty of all human prospects, and of the facility with which the greatest advantages may be lost’. The main part of the book tells the story of Musul, third son of a wealthy grandee of Persia, who inherited nothing from his father but a ring, a gem and a cloak: the story shows how, after much suffering, his use of these gifts and his virtuous choices bring him happiness. After several other tales and verses - including a humorous short story, ‘The Prince that had a long nose’ - a final section, ‘The Lessons of Adversity’, reinforces the moral purpose of Kendall’s tales and includes a number of anthropomorphic stories about animals, birds and plants.
Edward Augustus Kendall was a key figure in changing the way animals were represented in children’s fiction, moving away from the allegorical towards the naturalistic, giving the animals themselves a voice. Other well known writers such as Dorothy Kilner, Anna Laetitia Barbauld and Sarah Trimmer also made important contributions to this change in taste, but it was Kendall who was the principal pioneer, developing new techniques of narrative form to present the thought processes of animals. His Keeper’s Travels in Search of his Master, Crested Wren and Burford Cottage and its Robin Red Breast are seen as important predecessors of The Water Babies and The Wind in the Willows. Kendall is also remembered as a philanthropist and social campaigner, author of the important topographical dictionary, Travels through the Northern Parts of the United States, 1809 and of The English Boy at the Cape, one of the first novels to be set in South Africa.
ESTC t133645, at BL, NLS, Morgan and Toronto only.
Roscoe J203.More details Price: £3,000.00
or The Triumph of the Graces. Exemplified In the Real Life and Fortunes of a Young Lady of Distinction.
Second Dublin Edition. 12mo (160 x 100 mm), pp. [iii]-viii, -213,  advertisements, portrait vignette on title, in contemporary calf, rather worn, extremities rubbed, headcap chipped, spine ruled in gilt with red morocco label lettered in gilt.
A scarce Dublin reprint of this English translation by Sarah Scott of La Place’s novel, La Laideur Aimable, et les Dangers de la Beauté, first… (more)
A scarce Dublin reprint of this English translation by Sarah Scott of La Place’s novel, La Laideur Aimable, et les Dangers de la Beauté, first published under a false ‘Londres’ imprint in 1752. There were two distinct issues of the original French novel, the first published with the subtitle ‘Histoire Véritable’ (ESTC t130379, at BL, Taylorian, Clark and Gdansk) and the second bearing the slightly altered title with the clause ‘Piéce trouvée dans les Papiers de Mlle *** Auteur de la Cécile’. Presumably this latter clause was deemed to help sales on the back of his other novel, Mémoires de Cécile (Cioranescu 36937), also published in 1752, perhaps after the first appearance of this less successful work. Sarah Scott’s reworking of the title is particularly interesting as she turns the negative into a positive and leaves out altogether the phrase ‘the dangers of beauty’, but that she leaves in the - presumably fictitious - claim to verisimilitude as being the ‘real life and fortunes of a young lady of distinction’, not quite the same as finding the story in the papers of Mademoiselle ***, but tending to the same illusion.
It would be interesting to compare nuances of translation as the female translator handles the tricky subject of female ugliness in the eighteenth century as described by a male writer: very much an unfashionable idea and perhaps one reason the novel itself does not seem to have been very popular in either language. This English translation - with the ‘Dedication to those Ladies who are ignominiously distinguished under the Denomination of Ugly’ - was first published in 1754 and was for some time was taken for an original work by Sarah Scott.
ESTC t164831 lists National Library of Ireland only; OCLC adds Oakland University.More details Price: £1,400.00
Ainsi finissent les Grandes Passions;
ou les Dernières Amours du Chevalier de... Première [-Seconde] Partie.
Paris, Poinçot, 1788.
First Edition, Second Issue. Two volumes, 12mp (180 x 105 mm), pp. [iv], 5-240; [iv], -247, II F1 torn at base with loss to margin, not touching text, uncut throughout in the original drab wrappers, paper labels and small paper shelf mark labels, lettered and numbered in ink, a little worn but a nice, unsophisticated copy.
A lovely, unsophisticated copy of this scarce sentimental novel, first published in 1788 and apparently reissued here with a new title-page (as suggested by MMF… (more)
A lovely, unsophisticated copy of this scarce sentimental novel, first published in 1788 and apparently reissued here with a new title-page (as suggested by MMF but I have not compared copies). Set in Paris and provincial France, this epistolary novel explores the connections, romantic and otherwise, between Madame Eugénie de V. and the Chevalier de..., demonstrating the importance of the purity of passion (not ‘l’amour héroïque’ but ‘l’amour avec toutes ces foiblesses’) and the call for a return to nature.
With a longish preface on love and fiction: ‘Enfin, quoique ce Livre soit un Livre d’amour, nous le croyons cependant très-moral...si toutefois on peut appeller Roman un Livre où il n’y a point d’aventures, où l’action est bien moins dans les incidens que dans les images, où les sentimens abondent, où tout est en réflexions & en développemens’.
See MMF 8754bis; Gay I, 39.More details Price: £600.00
Amusemens des eaux de Passy
par M. Lasolle, Auteur des Mémoires de Versorand. Tome Premier [-Troisième].
Paris, Poinçot, 1787.
First Edition. Three volumes, 12mo, (178 x 110 mm), pp. [xx], 368 (final leaves misbound),  contents, approbation & privilege, 4 advertisements; [iv], 514; [iv]; 423; advertisements printed on verso of half-title of volume one, uncut throughout, a lovely unsophisticated copy in the original (faded) blue paper wrappers, printer’s waste used as pastedowns, pages a little dog-eared, faded white paper labels on spines, lettered in ink, small shelfmark labels at foot of spines.
A lovely copy of La Solle’s loosely entwined collection of short stories. A fairly traditional construct, La Solle’s ‘novel’ features three friends, one of whom… (more)
A lovely copy of La Solle’s loosely entwined collection of short stories. A fairly traditional construct, La Solle’s ‘novel’ features three friends, one of whom is sent there for his health, rent a house at Passy and occupy themselves by telling each other stories. There is, however, a particular piquancy in the juxtaposition of the three characters: the narrator, the patient and the patient’s wife. The patient, Monsieur Dursilly, is a distinguished soldier of fifty-two who has been sent to Passy becaue of health problems caused by thirty-five years of soldiering and six months of marriage. His wife is young and pretty. The narrator is invited to Passy by the husband and persuaded to go by the wife. ‘Je connoissois tous mes torts. J’avois vu les défauts de Madame Dursilly en même tems que sa beauté. Je voulois en faire ma maitresse, & non pas mon amie’ (p. 77).
The first tale to be narrated is found in a heap of papers by the roadside and picked up by the narrator. It is a Conte Moral, with the legend: ‘Quand on a perdu sans ressource l’objet d’une passion heureuse & constante, il ne faut plus prétendre aux vrais plaisirs ni au bonheur’, (I, 9-73). Other stories follow, some narrated by the many new acquaintances made in Passy, some by our three central characters. There are also short fictions by way of essays on different subjects, such as: ‘Question Galante. Doit-on préférer la mort de l’objet aimé à son infidélité? (II, 273-292), ‘Pensées sur les Plaisirs’ (III, 38-102) and ‘Comme quoi une jeune personne entre dans le monde par la mauvaise porte’ (II, 396-435).
Based on the more famous Amusemens des Eaux de Spa, La Solle has made a few changes, such as limiting the geographical descriptions before they become boring: ‘Il est juste de faire connoitre ses acteurs, & le lieu de la Scene; mais ces fortes de détails ne doivent être que préliminaires; quand ils reviennent dans le cours de l’action principale, ils en dérangent la marche, & réfroidissent les événemens...’ (p. ix).
La Solle's novel mentioned on the title-page, Mémoires de Versorand, was translated into English by John Hill as Memoirs of a Man of Pleasure, London 1751. He also wrote the rather enticingly titled novel, Bok et Zulba, histoire allegorique traduite du portugais de Don Aurel Eniner, 1740. Another edition of the present novel was published in Paris & Lausanne, 1789. La Solle committed suicide in Paris in 1761.
OCLC lists BN, BL, Cambridge, Zurich and the Harold B. Lee Library.
MMF 87.51; Cioranescu 37327.More details Price: £1,200.00
delivered at the Dedication of Free-Masons’ Hall, Great Queen-street, Lincoln’s-Inn-Fields, on Thursday, May 23, 1776... Published by General Request, under Sanction of the Grand Lodge.
London, Robinson, 1776.
First Edition. 4to, (275 x 220mm), pp. [iv], 16, , uncut throughout, partly unopened, stab-sewn in the original wrappers as issued.
An excellent, unsophisticated copy of this scarce speech given by the colourful and unfortunate William Dodd, poet, dramatist, cleric and forger. A prolific author, in… (more)
An excellent, unsophisticated copy of this scarce speech given by the colourful and unfortunate William Dodd, poet, dramatist, cleric and forger. A prolific author, in addition to his theological works, Dodd wrote several plays, numerous poems, including The African Prince, 1749 (telling the story of the rescued slave, William Ansah Sessarakoo), a ‘rather loose novel’ called The Sisters, 1754 and a compilation, The Beauties of Shakespeare, thought to be where Goethe first discovered Shakespeare. Dodd’s greatest success lay in his powers of oratory. He was enormously popular and effective as a preacher and his sermons on behalf of charities, such as the ‘Magdalen House’, were much praised. Horace Walpole wrote in his Letters (iii, 282) that Dodd spoke ‘very eloquently and touchingly’, in the French style, and that many of his hearers were reduced to tears. However, scandal and increasing personal debt led him to forge a bond in the name of his patron, Lord Chesterfield, and he was arrested, committed for trial and convicted in February 1777. A flurry of pamphlets followed and there were numerous petitions on his behalf, one of which bore the signatures of twenty-three thousand people. Dr. Johnson tried to obtain a pardon for him, wrote several papers and petitions in his defence and wrote a sermon for him, which Dodd preached to his fellow-prisoners in Newgate chapel on 6th June. He was executed on 27th June 1777.
The scarce pamphlet gives a short history of masonry and a celebration of its achievements. The final four leaves contain, after a separate title-page but with continuous register, ‘Proposals for printing by subscription, Free-masonry: or, a general history of civilization. In which the rise and progress of arts, sciences, laws and religion, will be detailed: together with an account of the lives of such sages and philosophers, eminent men and masons, as have added to the improvement and cultivation of mankind’. This larger work on the history of freemasonry, intended to have been two volumes quarto, was never produced. At the foot of the title-page is the note: ‘Any profits arising from the sale of this Oration, will be given to the Hall fund’.
ESTC t105332, at BL, CUL, Bodleian, Folger, Grand Lodge of New York, Huntington, McMaster, North Carolina and Yale.More details Price: £500.00
An Order of the Lords Spiritual and Temporal,
assembled at Westminster, in the House of Lords, December 22. 1688.
London, Awnsham and William Churchill, 1688.
Large folio broadside (452 x 345mm, with a section of 30 x 154 cut from the lower left corner of the margin: no text missing). Single block of text beneath drop-head title, with list of names before and after text, large tear through the text to the central fold, with no loss, three folds.
An important anti-Catholic proclamation issued just a few weeks after the landing of William of Orange at Brixham in Devon and the day before James… (more)
An important anti-Catholic proclamation issued just a few weeks after the landing of William of Orange at Brixham in Devon and the day before James II fled England. The order requires that all Catholics, with a few exceptions, leave London within five days. The family of Alexander Pope was one of those affected but Pope himself was only a baby at the time.
‘The Lords Spiritual and Temporal... considering the great Mischiefs that have happened unto, and do still threaten this Kingdom, by the evil Designs and Practices of the Papists, in great numbers resorting unto, and abiding in the City of London, and places adjacent to the said City; For the better preservation of the Peace and common Safety, have thought fit, and do Order and Require, That all Papists, and Reputed Papists do, and shall, within Five Days after the Date hereof, depart from the said City, unto their respective Habitations; from which they are not to remove above Five Miles distance’.
ESTC r213737, well held in the UK and Ireland (6 copies in London, 3 in Scotland, 4 in Oxford, 1 in Dublin) but only Harvard, Huntington, Newberry and Indiana in North America.
Wing 2836A; Steele I, 3933.
Anecdotes of Eminent Painters in Spain,
during the sixteenth and seventeenth centuries; with cursory remarks upon the present state of arts in that kingdom. By Richard Cumberland. In two volumes. Vol. I [-II].
London, J. Walter, 1782.
First Edition. Two volumes, 12mo (156 x 95 mm), pp. [iv], 225, ,  index; [iv], 224,  index, , in contemporary tree calf, spines ruled in compartments and numbered in gilt, red morocco labels lettered in gilt.
A handsome copy of this guide to Spanish art written by the dramatist and diplomat, Richard Cumberland. Public awareness of the art and artists of… (more)
A handsome copy of this guide to Spanish art written by the dramatist and diplomat, Richard Cumberland. Public awareness of the art and artists of Spain was growing as travellers made comparisons with the work of the Italian masters. Collectors and dealers were beginning to look towards Spain as a new source of supply and Cumberland’s detailed work was a great success. It was based in part on Cumberland’s observations made in Spain and in part on Antonio Palomino’s Vidas de los pintores y estatuarios eminentes españoles, which was translated into English in 1739.
In 1780, Cumberland was sent on a confidential mission to Spain in order to negotiate a peace treaty during the American War of Independence that would weaken the anti-British coalition. Although he was well received by Charles III of Spain and his government, the sovereignty of Gibraltar proved insurmountable and Cumberland was forced to return to England empty handed. The government then refused to repay his expenses, even though he was out of pocket to the tune of £4500, a blow to his finances that he never really recovered from. One of the few positive results of his time in Spain was the research that he did for this book.
‘I had already published in two volumes my Anecdotes of eminent Painters in Spain. I am flattered to believe’, Cumberland wrote, ‘it was an interesting and curious work to readers of a certain sort, for there had been no such regular history of the Spanish School in our language, and when I added to it the authentic catalogue of the paintings in the royal palace at Madrid, I gave the world what it had not seen before as that catalogue was the first that had been made and was by permission of the King of Spain undertaken at my request and transmitted to me after my return to England’ (Memoirs of Richard Cumberland, 1806, pp. 298-299).
ESTC t116936.More details Price: £650.00
Angola, Histoire Indienne;
Ouvrage sans vraisemblance. I. [-II] Partie.
‘Agra’, the Grand-Mogol, ie Paris, 1746.
First Edition. 12mo, (162 x 92 mm), pp. [ii], 20, [vi], 162; [iv], 199, in contemporary calf, rebacked retaining the original spine, red morocco label lettered in gilt, spine gilt in compartments, marbled endpapers, red edges.
First edition of this famous satire on Paris society, ‘chef d'œuvre de la littérature galante’ and one of the best-sellers of pre-Revolutionary France. Set in… (more)
First edition of this famous satire on Paris society, ‘chef d'œuvre de la littérature galante’ and one of the best-sellers of pre-Revolutionary France. Set in the exotic Indies, where La Morlière creates an imaginary and fantastical world, the nature of which allows him great scope in satirising contemporary French society. The novel opens with the marriage of the just king, Erzeb-can, to Princess Arsenide, a relation of the Fée Lumineuse, queen of a neighbouring nation. It is their son, Angola, the eponymous hero, whose adventures during his travels through the Indies and Arabia make up the body of the narrative. Edouard Thiery called this novel 'le miroir du siècle, le livre des jolies boudoirs, le manuel charmant de la conversation à la mode'. The dedication, bound as usual after the preface and the contents, is addressed ‘aux petites maitresses’ and sets the tone for the ‘free and licencious’ spirit of the text. By far the most successful of La Morlière’s works, it ran to numerous editions throughout the eighteenth century, with at least ten further ‘Agra’ printings in the decade following publication.
‘The reader is continually invited to laugh mockingly at the frivolity of a world where only fashion reigns. La Morlière’s characters exist as functions of their pleasures: the theater, the opera, receptions, reading, hunting, gambling, and - above and before all else - the dynamics and delights of the bedroom. While the narration of these pleasures can never be the equivalent of experiencing them, what La Morlière does offer is a diction of flippancy and cynicism that invites his readers to share an assumed superiority to characters whom in most cases they would be delighted to replace; (Thomas M. Kavanagh, Enlightened Pleasures, 2010, p. 32).
Libertine, musketeer, theatrical critic and associate of Voltaire, La Morlière established his headquarters in the Café Procope where a clique of journalists soon formed around him. He was a great operator in the theatrical world, both in the 'Théâtre français' and the 'Comédie italienne', where he was known for the dubious nature of his dealings. However, his theatrical career came to a fairly abrupt end when he thought that by engineering applause in the usual way he could guarantee the success of his own plays, a mistake for which he paid the price of his career.
Cioranescu 36472; Jones p. 92; Gay I:221; Darnton 38; Hartig p. 50.More details Price: £650.00
par le Poëte sans Fard.
Rotterdam, Fritsch and Böhm, 1712.
First Edition. 12mo, (153 x 92mm), engraved frontispiece and pp. xii, 534, folding engraved plate, title page in red and black, in contemporary speckled calf, spine gilt in compartments, slightly worn especially head of spine, red morocco label lettered in gilt, with Lachèvre's book, feather and snake device gilt on the upper cover and his Le Vésinet bookplate (skull and books on table).
Lachèvre's copy of this satirical compilation in verse and prose by François Gacon. The volume also contains 'Recueil des pièces du Sr. Saurin contre Sr.… (more)
Lachèvre's copy of this satirical compilation in verse and prose by François Gacon. The volume also contains 'Recueil des pièces du Sr. Saurin contre Sr. Rousseau', pp. -531. With a folding engraved plate depicting a hearth side scene with a shoemaker's new-born baby and accompanying poem: 'Histoire Veritable et Remarquable, arrivée à l'endroit d'un nommé Roux, fils d'un Cordonnier, lequel aiant renié son Pére, le Diable en prit possession'.
Another edition of the same year, pp. 512, formed the third volume of Les Oeuvres de Sr. Rousseau, Rotterdam, 1712. It was also later published under the title 'Histoire satyrique de la vie et des ouvrages de Mr. Rousseau', Paris 1716.
See Lachèvre, ‘Bibliographie des ouvrages de Gacon’, 1927, in Bulletin du Bibliophile.
Cioranescu 29968 (calling for pp. 512, ie the second edition, see above).More details Price: £400.00
Apologie du célibat chretien.
Par M. l’Abbé *** Prêtre & Licencié
Paris, La veuve Damonneville, Musier fils, Vatel, la veuve Berton, 1761.
[with] Sentimens des
First editions. Two works in one volume, 12mo (168 x 92 mm), pp. [ii], [xii], , 414, ; , 14, with occasional slight browning, small paper flaw to lower outer blank corner of I5, bound in handsome contemporary crushed crimson morocco, with an elaborate border of double gilt fillet, feather tools, fleurons and tendrils along inner border, gilt centrepieces with the arms of Cardinal G. Doria Pamphili, spine with raised bands, gilt in compartments, with green morocco label lettered in gilt, with blue silk endpapers, gilt dentelles, all edges gilt, the upper joint partly split at head with small loss, minimally repaired at foot, head and foot of spine a bit rubbed, endpapers a little faded, with the nineteenth century ownership inscription of Pietro Ceriani and the nineteenth century bookplate of Bernardine Murphy, with manuscript shelfmark to front pastedown, red ink stamp of Libraria Colonna to front free endpaper, title and final blank, with some offsetting.
A superbly bound copy of two scarce religious works, with an illustrious provenance. Originally bound for the Cardinal Giuseppe Maria Doria Pamphili (1751-1819) with his… (more)
A superbly bound copy of two scarce religious works, with an illustrious provenance. Originally bound for the Cardinal Giuseppe Maria Doria Pamphili (1751-1819) with his arms gilt on both covers. Pamphili was apostolic nuncio in France between 1773 and 1785 and was later Secretary of State for the Holy See. In the nineteenth century, it passed into the library of the major Roman family of the Colonna, who were related to the Doria Pamphili.
The priest and doctor of law Marc-Albert de Villiers was the author of at least four pamphlets blending Christian philosophy, theology and canon law. Both works in this volume are concerned with marriage. The first is a defence of clerical celibacy, against the ‘libels full of the most horrible impieties, the grossest obscenities and the greatest hate towards the Christian and Catholic religion’. The second is a critique of J.-P.-F. de Ripert-Monclar’s Mémoire...sur les mariages clandestins des protestants en France, 1750, which advocated the legalisation of Protestant marriages. He was especially opposed to Protestants who feigned conversion to Catholicism just to be allowed to marry Catholics, returning later to their Protestant convictions.
1: OCLC lists BN, Sainte-Geneviève, Cornell and Penn.
II: OCLC lists BN, Sainte-Geneviève, Cambridge, Bowdoin and Library of Congress.More details Price: £2,000.00
ou de la Divinité.
First Edition. 12mo, (162 x 94), pp. x, 208, preserving the initial blank, the engraved vignette on the title-page and the head- and tail-pieces are unsigned, in contemporary green morocco, unsigned binding, possibly by Thomas Van Os, with elaborate floral tooling to covers, spine gilt in compartments, slightly rubbed, red morocco label lettered in gilt, simple gilt dentelles, marbled endpapers, gilt edges.
A scarce philosophical work by the 'Dutch Socrates', Frans Hemsterhuis, a Dutch aesthete who lavished as much care in the design of his works as… (more)
A scarce philosophical work by the 'Dutch Socrates', Frans Hemsterhuis, a Dutch aesthete who lavished as much care in the design of his works as he did in their composition. He wrote a number of essays and dialogues on moral philosophy which brought him into contact with Goethe, Herder and and his life-long friend, Princess Amalia von Gallitzin, who did much to strengthen his reputation amongst the German intelligentsia and encourage the translation of many of his works. Hemsterhuis' ideas influenced some of the greatest German thinkers, including Kant, Novalis, Schlegel and Schiller.
As with all of Hemsterhuis' works, Aristée was privately printed and distributed. The printing is typically elegant, the text block measuring 93 x 47 mm, a small and dense block of text within wide margins, in the present copy measuring 167 x 96 mm. The elaborate green morocco binding on this copy is probably by Thomas Van Os, a leading binder of the last quarter of the eighteenth century in the Netherlands. Van Os was commissioned by Hemsterhuis to create bindings for some of his later works, alongside Christiaan Micke, who bound so many copies of Hemsterhuis’ earlier works for presentation. Of the two, Van Os is more associated with the flat spin, as here, in addition to which this binding bears many similarities with the two bindings (particularly fig. 7) by Van Os reproduced in Jan Storm van Leeuwen’s article in The Book Collector (see The Book Collector, Summer 2001, figs. 6 and 7, pp. 215-216).
'So, let this stand as a charge to collect Hemsterhuis', writes Roger Stoddard in conclusion, 'to look more closely at his books, to solve their mysteries, and to connect the careful designs of his bookmaking with the philosophical texts they embrace and convey with such eloquence. This is just a way of asking you to leave your place marker here to honour Hemsterhuis who always provided a ribbon place marker in the bindings he commissioned for presentation' (p. 189).
See Roger Eliot Stoddard, 'François Hemsterhuis: Some Uncollected Authors VIII', in The Book Collector, Summer 2001, pp. 186-201; Jan Storm van Leeuwen, 'Frans Hemsterhuis' Binders and some bindings on Lettre sur l'Homme, ibid, pp. 202-216.
Stoddard 9.More details Price: £1,500.00
At the Court at Whitehall,
this Tenth of November, 1682... For the preventing tumultuous disorders which may happen thereafter upon pretence of assembling to make bonfires, and publick fire-works, and disappointing the evil designs of persons disaffected to the government, who commonly make use of such occasions to turn those meetings into riots and tumults.
London, Henry Hills, 1682.
Folio broadside (375 x 285), text (but not title or imprint) printed in black letter, large royal arms at the head, uncut, single fold.
A scarce broadside proclamation forbidding the use of fireworks or the lighting of bonfires on public holidays. Issued during the reign of Charles II when… (more)
A scarce broadside proclamation forbidding the use of fireworks or the lighting of bonfires on public holidays. Issued during the reign of Charles II when the November celebrations of the Gunpowder plot had become rather out of hand. Effigies of the Pope were regularly paraded and burnt at Temple Bar and anti-Catholic feeling in the capital was high, but the demonstrations were unscructured and increasingly violent.
‘By 1682 the November activities had lost their theatricality and flaunting mockery, and degenerated into rowdy confrontations. Gunpowder Treason day took on a sullen, festering mood with an air more of grievance than celebration. The Popish Plot had unravelled. No parliament was sitting, and the legislative road to exclusion was blocked. In terms of high politics the Whigs had lost their advantage, but anti-Catholic sentiment ran hotter than ever in the streets of London. Popular protest tied to Protestant anniversaries reached fever pitch in November 1682. There were no formal processions, now that the Whigs had crumpled and had their patronage withdrawn, but gunpowder Treason bonfires abounded. Energies that had been channelled towards ritual performance were now free to spill over into uncontrolled violence. Orchestration gave way to anarchy. In London the trained bands were readied and their numbers strengthened. Orders were issued ‘for preventing tumultuous disorders’ but with little effect’ (David Cressy, Bonfires and Bells, California 1989, p. 182).
ESTC r27325, listing nine copies in the UK and Harvard, Huntington, Clark, Penn and Yale.
Wing E798; Steele I, 3734; Goldsmiths 2485.
Avis respectueux et désintéressé à Guillaume V
Prince d’Orange, Stadhouder, Capitaine et Amiral-Général de l’Union; sur le parti à prendre, dans l’état actuel de la République, par Un vrai Ami de la Patrie & de l’Illustre Maison de Nassau-Orange.
‘En Holland’, ie. Leiden, De Does, 1783.
8vo (202 x 115 mm), pp. xvi, 72, in contemporary quarter calf over speckled boards, slim spine gilt in compartments with orange and green morocco labels lettered (’Guillaume V’) and stamped in gilt, a little rubbed at extremities, the Starhemberg copy with the usual stamp and crayon shelf mark on the half-title and with typically lovely patterned endpapers in red and green with cross-hatching and floral strips, red edges.
A scarce libelle against William V, Prince of Orange (1748-1806), the last Stadtholder of the Dutch Republic. François Bernard was a French journalist who spent… (more)
A scarce libelle against William V, Prince of Orange (1748-1806), the last Stadtholder of the Dutch Republic. François Bernard was a French journalist who spent a number of years in Leyden and Amsterdam, where he taught mathematics, geography and French. He became closely involved in the patriotic movement in the Netherlands and was a key member of a group of French writers including Antoine Marie Cerisier and Dumont-Pigalle, who aimed to influence the broader European community on behalf of the anti-Stadtholder faction. Bernard edited the Gazette d’Amsterdam, 1786-1787 and the revolutionary journal, De Batavier, which was published in Dutch. Although written in French, the text of this important libelle was first published in Dutch in a translation by a lawyer named Blom, as Aan zyne doorluchtige hoogheid Willem den Vyfden, Prins van Oranje, 1783. A German translation, Ehrfurchtsvoller und uneigennütziger Rath an Wilhelm, was also published in 1783.
OCLC lists BL, BN, Koninklijke, Berlin, Augsburg, Bamberg, Trinity Dublin and Harvard.
Bibliotheque des Amans.
[Odes Erotiques; par M. Sylvain M***. ] A Gnide.
Paris, Veuve Duchesne, 1777.
First Edition. 18mo, (135 x 80 mm), pp. [iv], viii, -212, pagination includes the attractive engraved title page, unsigned but attributed to Marillier and the half-title, which gives the alternative rubric ‘Odes Erotiques’ and supplying the author’s name, in an elegant nineteenth century binding, half green morocco over marbled boards, spine lettered and decorated in gilt, marbled endpapers, top edge gilt, from the library of Claude Lebédel.
An attractive copy, though a nineteenth century binding, of a scarce early publication by Sylvain Marechal. The Bibliothèque des Amans, a compilation of poems celebrating… (more)
An attractive copy, though a nineteenth century binding, of a scarce early publication by Sylvain Marechal. The Bibliothèque des Amans, a compilation of poems celebrating love, consists mainly of 'Odes Erotiques' with a small final section of miscellaneous poems, quatrains, hymns and epitaphs. This is Marechal's second published work, published some seven years after his precocious Bergeries which earned him the nickname of 'Sylvain', the name by which he is known to this day and which is used on the title page of the present work. In the preface, Marechal explains that the volume is not intended to be very big but is long enough to fill just those moments in which Love makes a truce with Pleasure in order to render it more piquant. The miscellany is preceded by an 'Epître aux Femmes' and an 'Envoi' to Madame L.B.D.S.J.; it concludes with a table of verses in which are listed the tunes to which the various poems can be sung.
Includes a poem inspired by events written up in the Gazette de France in Oct. or Nov. 1776. cf. p. 190 (see note in Hollis).
Cioranescu 42496; Cohen-de Ricci coll. 678-679; Gay I 388.